Skip to content
Знаки препинания

+7 921 4156585

znaki-pr@rambler.ru

@redaktura_disser

Menu
Знаки препинания
  • Редактирование диссертаций
    • Оформление диссертации, автореферата по ГОСТ
  • Редактирование текстов
    • Корректура текстов
    • Набор текстов
  • О нас
    • Наши новости
    • Отзывы о нашей работе
    • Портфолио
  • Контакты
  • Блог
Знаки препинания

Литературное редактирование

Posted on 05.12.202301.04.2024

Литературное редактирование текста – исправление в тексте логических и стилистических ошибок, проверка словоупотребления и приведение текста к единому стилистическому знаменателю.
В задачи литературного редактирования входят:

  • исправление стилистических неточностей: несогласованности, тавтологии, неправильного употребления слов, нарушения стиля и литературных норм;
  • проверка логики изложения;
  • терминологическая унификация.

РАСЦЕНКИ на литературное редактирование текста

Стоимость литературного редактирования у разных исполнителей может значительно отличаться, к тому же стоимость работ сильно зависит от объема заказа.
Опытные редакторы, как правило, запрашивают цену в пределах 70-120 руб. и более за 1000 печатных знаков текста.

Объем заказа Редактура (с корректурой) Только корректура
До 40 тыс. знаков 90 60
От 40 тыс. до 200 тыс. знаков 80 53
От 200 тыс. до 800 тыс. знаков 70 47

НАЦЕНКИ за литературное редактирование: переводов низкого качества, текстов с пониженным уровнем грамотности, текстов на русском языке как иностранном – до 40 %; текстов повышенной сложности (отчеты, наука, бухгалтерия, иное) – до 40 %; pdf текстов – 40 %; за срочность (внеочередно, в нерабочее время, выходные и праздничные дни) – 40 %.
СКИДКА 10 % к указанным выше ценам − всем авторам художественных текстов.
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ – на редактирование диссертаций и авторефератов.

РЕДАКТИРУЕМ ТЕКСТЫ с 1992 года!
На 01.01.2024 отредактировано не менее 5 тыс. самых разных текстов
Количество подтверждено доступным архивом
УДОБНО: Мы всегда на связи. Вы нас не потеряете
БЫСТРО: Утром - заказ, вечером - текст
ОТВЕТСТВЕННО: Опыт обязывает... БЕЗОПАСНО: Минимум исполнителей
ЧАЩЕ ВСЕГО для вас редактируем:
мемуары, романы, стихи, поэмы, диссертации, авторефераты, статьи научные, каталоги, учебные пособия, рефераты и дипломные работы

Для чего требуется художественное редактирование?

Стиль и грамотность текстов – важная часть реноме компании, ее образа в глазах клиентов и партнеров. Если какие-то слова в разговорной речи и выглядят гармонично, то в научном или деловом тексте они могут быть недопустимы.
При виде ошибок и стилистических неточностей у читателя неизменно возникает вопрос: «Разве могу я доверять банку (страховой компании, медицинскому центру и т. д.), сотрудники которого не способны грамотно писать?» Поэтому экономия на редактировании текстов, как правило, оборачивается потерей клиентов.
Кроме того, текст должен быть понятен читателю. Поэтому в задачи художественного редактора входит «перевод» текста на язык той аудитории, к которой обращается автор.

Почему литературное редактирование – дело профессионалов?

Опыт показывает, что выдержать текст в едином стиле чаще всего оказывается не под силу даже профессионалам пера. Журналисты и копирайтеры в первую очередь концентрируются на смысловой составляющей текста, а не на стилистике.
Чтобы создать красивый и легко читаемый текст, необходимы не только знания норм русского языка, но также чувство стиля и богатый опыт подобной работы. Литературный редактор должен быть абсолютно грамотным, очень внимательным и обязан понимать специфику и назначение текста.
Одному человеку слишком трудно совмещать несколько обязанностей и при этом поддерживать высокое качество работы во всех сферах. Поэтому и существует профессия литературного редактора, который помогает авторам добиться безупречной грамотности и стилистической формы.

Литературный редактор – что за герой?

Кто такой литературный редактор? В первую очередь это всесторонне образованный человек, нередко – филолог, в совершенстве разбирающийся в одном или нескольких языках, с которыми и работает. Водится в основном в издательствах, хотя в последнее время услуга литературного редактирования становится популярной и в интернете – владельцы крупных порталов начинают понимать, что даже полному дилетанту приятнее читать грамотный текст.

Задача литературного редактора – сделать текст не просто грамотным и читабельным; для этого есть корректоры. Редактор кроме орфографических ошибок исправляет также логические, много работает со стилистикой, порядком и выбором слов, унифицирует терминологию – что особенно важно при редактуре иноязычного текста, переведенного несколькими исполнителями. Кстати, с переводами должен работать редактор, знающий язык оригинала – чтобы сверить исходник и результат.

В каком-то смысле литературного редактора можно назвать соавтором текста. Разумеется, он не вносит поправки в сюжет (если речь идет о художественном произведении), никак не влияет на содержание текста технического. Но замысел, идею, концепцию книги именно литературный редактор зачастую делает понятной для широкого круга читателя. Один из редакторов охарактеризовал профессию коротко и емко: «Редактор придаёт сути форму». Ту правильную форму, через которую суть становится понятной без искажений.

А теперь задумайтесь: насколько важно передать верно суть в той же сфере бизнеса? Не правда ли, речь идет о максимальной степени важности?

Разумеется, над деловыми текстами и без того трудится множество разных специалистов: журналисты и копирайтеры, пиарщики, рекламисты, переводчики. При этом настоящих профессионалов, тех, что «на вес золота», далеко не сто процентов. Тем больше на них, увы, приходится нагрузки, так как хорошие бизнесмены хотят, чтобы их текстами занимались лучшие в своем деле. В итоге количество текстов возрастает, но качество стремительно падает. Разумеется, опытный копирайтер вполне способен выдавать 1-2 десятка оригинальных идей в сутки, но получится ли у него чётко и ясно выразить каждую из них?

К сожалению, вряд ли. Поэтому и необходимы услуги редактора, который поможет расставить слова в том порядке, который лучше всего передаст основную мысль текста. Кроме того, благодаря редактору тексты элементарно станут более грамотными. Разумеется, автор хотя бы из уважения к себе непременно воспользуется как минимум программой проверки правописания, но есть такой факт, о котором многие забывают: стилистическая грамотность не менее важна.

Предлагая читателям по-настоящему грамотные тексты, вы демонстрируете уважительное отношение не только к ним, но и к себе самому, к собственному делу. Вы привлечете больше клиентов, сторонников, читателей, поскольку теперь они смогут понять вас именно так, как вы того желаете. Разве недостаточно причин, чтобы обратиться за помощью к литературному редактору?..

 

Свежие записи

  • Оформляем диссертации в списке литературы по ГОСТу
  • Proofread and edit Russian texts
  • Литературное редактирование
  • Из ИСТОРИИ знаков препинания
  • Значение, функции и роль знаков препинания в русском языке

Рубрики

  • Диссертации и авторефераты
  • Интересное о русском языке
  • О знаках препинания
  • Текстовая упаковка бизнеса

Звоните:

+7 921 4156585

Пишите:

znaki-pr@rambler.ru

Мы в соцсетях:

@redaktura_disser

©2025 Знаки препинания